Русские междометия, передающие позитивные эмоции

  В русском языке в редких случаях для выражения интенсивности положительных эмоций градуирующий субъект использует междометия ох, эх, поскольку они часто ассоциируются у говорящих с передачей отрицательных чувств:

 

    А когда Витька сказал, что всё расстроилось, ох я обрадовалась! [«Любовь и голуби»] – чувство сильной радости – «большого душевного удовлетворения» – выражено с помощью необособленного междометия ох, которое подчёркивает значение предиката, выраженного глаголом обрадовалась. Следует отметить, что постановка знаков препинания играет важную роль для определения основной функции по отношению к  градуальной функции междометия.


    В фильме «Любовь и голуби» междометие О используется для выражения восхищения от изменения существующей ситуации («О, Саня пришла!»).
     «Ох, умные это пернатые-то!» -  в данной ситуации междометие Ох используется для выражения восхищения говорящего объектом высказывания.
    «Ах, любовь, Василий Егорович…» - междометие Ах подчеркивает восхищение говорящего великим чувством.
     В финальной сцене фильма используется упоминание имени Бога (Боже мой…), чтобы подчеркнуть восхищение возникшей ситуацией.


    В фильме «Москва слезам не верит» междометие О («О, какие люди!») подчеркивает восхищение говорящего по поводу изменения обстановки действия.
      «О, простите» - междометие используется с целью подчеркнуть возвышенное отношение говорящего к собеседнику.

Голосование

Где вы предпочитаете заниматься английским языком?

У себя дома - 48%
Дома у преподавателя - 28%
На работе - 12%
В нейтральном месте - 12%

Кол-во голосов: 25
The voting for this poll has ended on: 05 Июль 2013 - 15:08

Статистика

Количество просмотров материалов
1179966